لطفا منتظر باشید
نامه 52 نامه به كارگزاران شهرها در رابطه با وضع نماز   
  • وَ مِنْ كِتاب لَهُ عَلَيْهِ السَّلامُ
    از نامه های‌ آن حضرت است
  • اِلى اُمراءِ الْبِلادِ فى مَعْنَى الصَّلاةِ
    به کارگزاران شهرها در رابطه با وضع نماز
  • اَمّا بَعْدُ، فَصَلُّوا بِالنّاسِ الظُّهْرَ حَتّى تَفىءَ الشَّمْسُ مِثْلَ مَرْبِضِ
    اما بعد، نماز ظهر را با مردم بخوانید تا وقتی‌ که خورشید به اندازه خوابگاه بزی‌ از نصف النهار
  • الْغَنْزِ. وَ صَلُّوا بِهِمُ الْعَصْرَ وَ الشَّمْسُ بَيْضاءُ حَيَّةٌ فى عُضْو مِنَ
    به جانب مغرب برگردد. ونمازعصر را به جماعت بخوانیدآن گاه که خورشید درپاره ای‌ از روز سپید وجلوه گر است
  • النَّهارِ حينَ يُسارُ فيها فَرْسَخانِ. وَ صَلُّوا بِهِمُ الْمَغْرِبَ حينَ يُفْطِرُ
    و می‌ توان تا غروب کردنش به اندازه دو فرسخ راه پیمود. و نماز مغرب را وقتی‌ با مردم بخوانید که روزه دار
  • الصّائِمُ وَ يَدْفَعُ الْحاجُّ اِلى مِنًى. وَ صَلُّوا بِهِمُ الْعِشاءَ حينَ يَتَوارَى
    افطار می‌ نماید، و حاجی‌ به جانب مِنی‌ می‌ رود. و نماز عشا را از وقتی‌ که سرخی‌ پنهان می‌ شود
  • الشَّفَقُ اِلى ثُلُثِ اللَّيْلِ. وَ صَلُّوا بِهِمُ الْغَداةَ وَ الرَّجُلُ يَعْرِفُ وَجْهَ
    تا ثلث از شب با مردم بخوانید. و نماز صبح را هنگامی‌ بخوانید که مرد می‌ تواند چهره دوستش را
  • صاحِبِهِ. وَ صَلُّوا بِهِمْ صَلاةَ اَضْعَفِهِمْ، وَ لا تَكُونُوا فَتّانينَ.
    تشخیص دهد.نمازتان بامردم همچون نمازناتوان ترین آنان باشد، و درطول دادن نماز عامل به فتنه افتادن مردم نباشید.